Synchronisation von Videos: Ablauf und Equipment

Wir von alugha haben es uns zum Ziel gemacht, euch da draußen so viele Online Videos wie möglich multilingual zur Verfügung zu stellen! Da jedoch die wenigsten Videos in mehreren Sprachversionen abrufbar sind, synchronisieren wir einen Großteil in eigener Arbeit. Grafikdesigner Arthur, 3D-Animator Manuel und Video- & Fotoprofi Kasia sind unsere Experten auf diesem Gebiet. Für alle, die selbst gerne Videos dubben möchten, haben wir den Dreien in einem Interview alles Wichtige rund um den Ablauf einer Synchronisation und das benötigte Equipment entlockt 😉
(mehr …)

Agentur Stimmgerecht oHG Tonstudio Berlin

Ihre Sprecheragentur für Werbesprecher, bekannte Synchronsprecher & Synchronstimmen, Native Speaker, Native Sprecher und Schauspieler.

Professionelle & individuelle Beratung mit neuem hochmodernem klimatisierten Tonstudio.

Wir geben Ihrer Produktion in jeder Sprache die perfekte Stimme!

(mehr …)

Dick & Doof sprechen Deutsch

Sie sind eines der bekanntesten amerikanischen Komiker-Duos ihrer Zeit und noch weit darüber hinaus: Dick & Doof alias Stan Laurel und Oliver Hardy. In den dreißiger Jahren standen sie in der Blüte ihrer Karriere und drehten zahlreiche Filme. Auch in Deutschland wollten sie ihr Publikum erreichen. Doch wie funktionierte das in einer Zeit, als es noch keine Synchronsprecher gab?
(mehr …)

Wie viele Sprachen gibt es und welche soll ich unterstützen?

Es gibt ziemlich gute Studien darüber, welche Sprachen die über 7 Mrd. Menschen auf der Erde sprechen. Natürlich gibt es viele kleine Randgruppen in den tiefsten Wäldern… die eigene Sprachen sprechen und trotzdem kann man heute in etwa sagen, dass wir Menschen 7.873 unterschiedliche Sprachen auf unserem Planeten vorfinden.
(mehr …)